Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Feathered
Feathered
Feathered
Archives
Visiteurs
Depuis la création 43 187
16 avril 2012

Surréaliste grammaire

Today's catch, surprise ludique sous forme d'exquisite corpses, en English pour learners rebutés. Ou comment, dès que tous les mots sont à leur place, le "ça ne veut rien dire" n'existe plus.

Cadavre_exquis___surr_alisme

Love was black.

Life likes happy Manhattan.

Cats love square days.

The long table hates hungry pets.

The mean dead are playing with love in front of the door.

The television drank flowers on the nice table.

The short pen is running out of the pencilcase.

[Ajouts du 17/04 :]

Nice T-shirts sometimes love horrible jackets.

The dangerous television finished eating the hot pig.

Long dogs never run off red Australia.

[Ajout du 18/04 :]

Beautiful London never fights under mean magazines.

Cadavre exquis : André Breton, Nusch Eluard,
Eugène Grindel, Paul Eluard, Valentine Gross

Publicité
Commentaires
S
Celui des "mean dead" ma plaît particulièrement !
Publicité
Derniers commentaires
Publicité