Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Feathered
Feathered
Feathered
Archives
Visiteurs
Depuis la création 43 203
22 janvier 2013

Question de rythmes

Petit matin en fanfare. Dès 8h, la noce commençait dans une maison voisine, et résonnaient trompettes, telle l'illustration parfaite de l'expression "battre son plein".

Phono

Avant mon départ, on m'a offert un manuel de phonétique (et phonologie) du français. Non que j'aie besoin de me rééduquer, loin de là. Il s'agit d'une nouvelle méthode pour les apprenants de français langue étrangère, chez un éditeur et dans une collection que j'apprécie. La manière dont les auteurs présentent la phonologie de la langue française, à laquelle, en bons locuteurs natifs, nous ne prêtons guère attention, m'a beaucoup plu, particulièrement la rythmique du phrasé : on est proche de la musique lorsqu'on se prend à écouter les battements de la langue.

Ceci m'a tout de suite replongée dans le souvenir de la compréhension tardive du sens de certaines expressions toutes faites, entendues depuis l'enfance et qui avaient, très longtemps, donné lieu à des représentations mentales totalement farfelues. J'ai découvert ainsi il y a quelques années, grâce à une élève (brillante par ailleurs, il ne s'agit donc vraiment pas d'avoir honte) ne pas être la seule à m'être inventé le sens de "en bonne et due forme" de manière très... personnelle. Ce qui m'a beaucoup rassurée !

Bonnet_Phrygien

piquet2 (1)

Mais pourquoi avoir transformé, mentalement, ce "en bonne et due forme" en "en bonnet du forme" ? D'où vient la méprise, débouchant sur l'image d'une sorte de chapeau haut-de-forme mâtiné de bonnet phrygien ? L'explication me semble depuis peu très simple : au lieu de mettre l'accent sur certaines syllabes (les mots porteurs de sens, non les mots outils secondaires) et de séparer certains mots : en bonne / et due forme, les adultes s'ingénient depuis toujours à brouiller les pistes, disant : en bonne_et due forme, poussant la malice jusqu'à monter légèrement la voix sur le "né" (ne_et). Essayez pour entendre, vous comprendrez ce que je veux dire. Comment voulez-vous alors qu'une oreille enfant n'entende pas "bonnet" !

La noce de ce matin a provoqué le même déclic mental lorsqu'elle a commencé à "battre son plein". J'ai soudain réalisé que "plein" n'était évidemment pas un nom commun ni "son" un possessif. On ne dirait d'ailleurs pas : les deux noces battent leur plein ... et leur délié ! Quoique, pourquoi pas ? Non non, c'est bien battre un son plein, tel un instrument de musique, dont il s'agit ici. Il serait donc plus juste de dire "battre son plein" que "battre son plein".

Il est 19h, la nuit est tombée depuis une heure au moins et les mêmes notes encore et encore, régulièrement. Décidément, la fête bat sons pleins !

mariage

 

Le dessin "Et les gants ? Elégant !" est tiré de l'ouvrage cité ici : Phonétique progressive du français (2e édition), de L. Charliac, J.-T. Le Bougnec, B. Loreil et A.-C. Motron, chez Clé international (2012). En espérant qu'on ne me poursuivra pas pour cet emprunt...

 

Aujourd'hui, la force... du rythme.

Publicité
Commentaires
M
Entre FB et ton cher blog, tu es vraiment à fond sur internet, en ce moment. Ceux qui sont restés en arrière ne s'en plaindront pas car tu es, comme tes billets, plus que jamais porteuse de sens. Et tes souvenirs d'enfant m'en font remonter tant à la conscience. Bises de loin.
Publicité
Derniers commentaires
Publicité